Итак, все мы помним душевные переводы Тирана нашего Грилло и Дэниэла Хаддлстона. Как вдруг на последних томах нас решили побаловать новеньким, а именно Мэттом Трейво (Matt Treyvaud).

Не знаю, произошло ли это потому, что фанатский вой достиг ушей Одина или продажи первых томов позволили нанять квалифицированного специалиста, но... кажется, мы впервые получили переводчика, для которого английский — родной (он австралиец), длительно живущего в Японии и имеющего а) свой блог, посвященный японскому языку и культуре (no-sword.jp/blog/) б) опыт переводов и редактирования.

Трейво также числится переводчиком на 9-й том (выйдет 16.07.19). Из которого мы узнаем о покушении на Райнхард и каких-то "ужасных секретах прошлого", а также слухах о предательстве Ройенталя, визите Кайзера в Нойе Ланд и том, что из этого вышло.

Возрадуемся, товарищи. Поплакать всегда успеем.

...Издательство Simon and Shuster, вроде, дает возможность получить бесплатную е-книгу из их электронного каталога в обмен на электронный адрес для спама. Подожду, пока не выйдет «Легенда...», а там — вдруг дадут?