22:25 

мотивация

MollyGrue
Да, я начинаю тихо ненавидеть этого переводчика. Вот, нельзя переводить нормальным человеческим буржуйским языком, или на общеупотребительные слова копирайт повесили? Пафосно, тяжеловесно, мутно.

Я понимаю, что дяденьке не заплатили за то, чтобы он прочел все романы, разобрался в том, что он переводит, и только после этого приступил к делу и т.д. Но... мои аматерские останки за такое смели бы в совочек, и были б правы.

(01:30:05 – стр. 19 «ambition»)
буржуйская мова

(01:30:05)

(почти)подстрочник

Что имеем из этой сцены? Не так много, по-хорошему. Разве что, интересна компоновка мотивов - вот именно в одном предложении про верноподданного Империи и "шанс на победу" я вижу для вполне конкретного перса. Заметим, что речь о "сохранении жизни" тут не стоит, возможно, не случайно. Это другой мотив. Потому что Рейх не киндерсюрприз, чтобы три желания, и все сразу. А то и мозги напрягать незачем.

Гражданская война - это не то, чего пожелает своей стране "верноподданный", и скорейшее ее завершение любым способом - наверное, то самое, к чему следует стремиться (не забываем, ССП недалеко, и у Яна в романе есть довольно забавные мысли на эту тему).

В дальнейшем, в условиях "победившей революции", "верноподданный Рейха" (Фаренхайт) противопоставляется "верноподданному Гольденбаумов" (Меркатцу). Единые изначально, эти сущности разделяются. Для "верноподданного Рейха", закономерно, не меняется ничего. Меркатц, будучи "верноподданным Гольденбаумов", в поисках выхода перестает быть "верноподданным Рейха". Что важнее - династия или государство?

@темы: легенда о героях галактики, матчасть

URL
   

Эх, чтобы почитать...

главная